| Presentation of bj2008 | |
|
+9Tchymnis Soity flanby Simpsons Scorpion zeduck Idouirde Kayin bj2008 13 participants |
|
Auteur | Message |
---|
zeduck Druide Thylaïen
Messages : 1065 Date d'inscription : 18/08/2008 Age : 44
| Sujet: Re: Presentation of bj2008 Mar 14 Avr - 21:29 | |
| me too (if i can ) | |
|
| |
karlyn³
Messages : 467 Date d'inscription : 05/02/2009 Age : 36 Localisation : Canada/Québec
| Sujet: Re: Presentation of bj2008 Mar 14 Avr - 23:44 | |
| Welcome Issac !
I hope you will learn French soon, after you will be able to read all in this forum ^_^ | |
|
| |
bj2008
Messages : 17 Date d'inscription : 12/04/2009 Localisation : Hong Kong, China
| Sujet: Re: Presentation of bj2008 Mer 15 Avr - 2:29 | |
| Thanks all~ I hope I can help the tribe in the coming clan war although I still don't know how can I help | |
|
| |
karlyn³
Messages : 467 Date d'inscription : 05/02/2009 Age : 36 Localisation : Canada/Québec
| Sujet: Re: Presentation of bj2008 Mer 15 Avr - 3:54 | |
| You can help in many way: -Get ready to fight (Means: To be in or near "Royaume de Dinoville" on war time) (Means: Keep your gold to buy some "Potion d'Irma" to Strike if you spend all your dino's actions day) -Help the tribe with your ingredient gifts -Get ready to defend the castle of the tribe -Keep the smile You can help in all those ways | |
|
| |
maxence38
Messages : 159 Date d'inscription : 03/11/2008 Age : 29 Localisation : Grenoble
| Sujet: Re: Presentation of bj2008 Mer 15 Avr - 21:33 | |
| J'étudie l'anglais mais je n'ai pas un grand niveau donc je voudrais bien une traduction (Il ne faut pas dire que je n'apprend pas asser vite parce que pendant les grandes vacance je part 2 ou 3 semaine en Angleterre) Oupsss Welcome Issac | |
|
| |
Kayin
Messages : 385 Date d'inscription : 03/01/2009
| Sujet: Re: Presentation of bj2008 Mer 15 Avr - 22:32 | |
| Translation in French for Maxence :
En fait après la première traduction on parle de son vrai prénom en chinois, et vu que l'alphabet français est moins parlant, je lui demande carrément d'écrire le ou les idéogrammes composant son prénom. Après on parle d'intonation qui est peut-être différente ou pas entre son prénom chinois et le mot "Chine" en cantonais. On parle un peu de notre vie aussi lol.
Entre toutes les annonces de bienvenue, je lui demande s'il a besoin d'aide. Il espère pouvoir aider dans la prochaine guerre. Après Karlyn lui a donné quelques conseils sur la guerre voilà. | |
|
| |
bj2008
Messages : 17 Date d'inscription : 12/04/2009 Localisation : Hong Kong, China
| Sujet: Re: Presentation of bj2008 Jeu 16 Avr - 14:06 | |
| Thanks Kayin! Your French is very formal and google has no problem in translating them into meaningful English XDXD | |
|
| |
Kayin
Messages : 385 Date d'inscription : 03/01/2009
| Sujet: Re: Presentation of bj2008 Jeu 16 Avr - 14:38 | |
| No problem... Well in France, because text messaging by phone is somehow limited, not like in China I suppose (one ideogram = one word), almost everybody in France type shrunken words or replace the tone of one word by just a letter. Therefore, we have a sub-language, named "Argot", whose seems too deep sometimes. - traduction a écrit:
- Il me remercie parce que la traduction française est facilement retranscrite par Google en anglais. En gros, il peut nous comprendre si on écrit bien comme il faut...
Après je lui explique pourquoi certaines fois il ne peut pas traduire via des outils, je lui parle du langage SMS, un truc impossible chez eux, parce qu'un mot chinois peut être construit par un ou plusieurs idéogrammes, en général pas beaucoup, comparé quand même, à nos mots français. Et puis, je termine sur l'argot... mais je dis pas grand chose dessus, je ne suis pas prof de français ^^. | |
|
| |
bj2008
Messages : 17 Date d'inscription : 12/04/2009 Localisation : Hong Kong, China
| Sujet: Re: Presentation of bj2008 Ven 17 Avr - 14:31 | |
| No wonder I cannot translate many words... I think the phone operator really no need to limit the words. The problem is that people do not want to type so many by phone. | |
|
| |
karlyn³
Messages : 467 Date d'inscription : 05/02/2009 Age : 36 Localisation : Canada/Québec
| Sujet: Re: Presentation of bj2008 Ven 17 Avr - 22:03 | |
| I'm not sure but here in canada, after 140 caracters you typed (I took the number 140 on my cellphone), you need to send a second text message. Then you pay twice. And you are right to say people are a bit coward.. | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Presentation of bj2008 | |
| |
|
| |
| Presentation of bj2008 | |
|